1st Story Renewal CD 『Chronicle 2nd』

La deuxième chronique


Sorti le 19 mars 2004, Chronicle 2nd fait suite aux demandes des premiers fans, voulant une nouvelle version de Chronicle avec Aramary au chant. L'album avait subi pas mal de retard car Revo ne parvenait pas à terminer son travail dans les délais annoncés.

Pour cette nouvelle version, Revo a fait le choix de se concentrer sur quatre histoires originaires de l'album de 2001 et de les étoffer, en reprenant d'abord les pistes originales instrumentales suivies d'une ou plusieurs pistes chantées. On retrouve donc Shijin Ballad no Higeki, Arbelge no Tatakai, Ao to Shiro no Kyoukaisen et Raijin no Hidariude. Juhyou no Kimi ~Itetsuita Majo~ et Shoujo Ningyou n'apparaissent pas dans Chronicle 2nd. Néanmoins, Black Chronicle et Kimi ga Umaretekuru Sekai ont droit à des versions inédites. Revo a par ailleurs rajouté Sho no Sasayaki et le dernier livre des prophéties : Sho no Majuu.

Dans cet album, on suit donc Lucia, une orpheline recueillie par un culte nommé l'Ordre Noir, cherchant à réaliser les 24 prophéties du Livre Noir, menant à un renouveau du monde. Lucia assiste à chacune des prophéties sous la forme d'un corbeau blanc. Son père adoptif est Noa, que j'ai choisi de traduire en Noé car, dans la version de Chronicle, Black Chronicle fait référence à l'Arche de Noé. Même si cette référence se perd avec Chronicle 2nd, j'ai préféré gardé le nom traduit par souci de continuité avec Chronicle. On a enfin Chronica, la volonté du livre, l'entité qui cherche à réaliser les prophéties.

Avec un total de 19 pistes initiales, Chronicle 2nd est l'album de Sound Horizon avec le plus grand nombre de chansons :

- 黒の予言書 (Black Chronicle, La chronique noire)

- 詩人バラッドの悲劇 (Shijin Ballad no Higeki, La tragédie du poète Ballad)

- 辿りつく詩 (Tadoritsuku Uta, Un poème pour atteindre)

- アーベルジュの戦い (Arbelge no Tatakai, Le combat d’Arbelge)

- 約束の丘 (Yakusoku no Oka, La colline de la promesse)

 - 薔薇の騎士団 (Knights of the Rose, Les chevaliers de la rose)

- 戦と死神 第1部「銀色の死神」~戦場を駈ける者~  (Seisen to Shinigami Dai Ichi Bu “Gin’iro no Shinigami” ~Senjou o Kakeru Mono~, La Guerre Sainte et la faucheuse 1 “La Faucheuse Argentée” ~Ceux qui foulent le champ de bataille~)

- 聖戦と死神 第2部「聖戦と死神」~英雄の不在~ (Seisen to Shinigami Dai Ni Bu “Seisen to Shinigami” ~Eiyuu no Fuzai~, La Guerre Sainte et la faucheuse 2 “La Guerre Sainte et la Faucheuse” ~L’absence du héros~)

- 聖戦と死神 第3部「薔薇と死神」~歴史を紡ぐ者~ (Seisen to Shinigami Dai San Bu “Bara to Shinigami” ~Rekishi o Tsumugu Mono~, La Guerre Sainte et la faucheuse 3 “La Rose et la Faucheuse” ~Ceux qui tissent l’Histoire~)

- 聖戦と死神 第4部「黒色の死神」~英雄の帰郷~ (Seisen to Shinigami Dai Yon Bu “Kokushoku no Shinigami” ~Eiyuu no Kikyou~, La Guerre Sainte et la faucheuse 4 “La Faucheuse Vêtue de Noir” ~Le retour du héros~)

- 書の囁き (Sho no Sasayaki, Les murmures du livre)

- 蒼と白の境界線 (Ao to Shiro no Kyoukaisen, La frontière bleue et blanche)

- 沈んだ歌姫 (Shizunda Utahime, La diva noyée)

- 海の魔女 (Umi no Majo, La sorcière de la mer)

- 碧い眼の海賊 (Aoi Me no Kaizoku, La pirate aux yeux bleus)

- 雷神の左腕 (Raijin no Hidariude, Le bras gauche du dieu du tonnerre)

- 雷神の系譜 (Raijin no Keifu, La lignée du dieu du tonnerre)

- 書の魔獣 (Sho no Majuu, La bête légendaire du livre)

- キミが生まれてくる世界 (Kimi ga Umaretekuru Sekai, Le monde dans lequel tu vas naître)

- <ハジマリ>のChronicle (<Hajimari> no Chronicle, La Chronique du <Commencement>) [Hidden track]

- <空白>のChronicle (<Kuuhaku> no Chronicle, La Chronique <Vide>) [Hidden track]

- 雷神の右腕 (Raijin no Migiude, Le bras droit du dieu du tonnerre) [Bonus Extra track]

- Kai.wav [『Chro2nd』 System Voice Collection]

- Sas.wav [『Chro2nd』 System Voice Collection]

- Kei.wav [『Chro2nd』 System Voice Collection]

- Bea.wav [『Chro2nd』 System Voice Collection]

- Bar.wav [『Chro2nd』 System Voice Collection]

À noter que Black Chronicle de Chronicle devient 黒の予言書 (lu "Black Chronicle") dans Chronicle 2nd et que 君が生まれてくる世界 (Kimi ga Umaretekuru Sekai) de Chronicle voit son kanji se faire remplacer par des katakana avec キミが生まれてくる世界 dans Chronicle 2nd.


Pour les doujins, je ne mets pas les liens d'achat en physique car cela fait plus de vingt ans qu'ils ne sont plus produits. C'est principalement de l'achat de seconde main.


Cet album étant un doujin, il n'y a qu'à lancer la vidéo, l'audio est directement inclus.

Chronicle 2nd, édition standard

Illustration complète avec Noé à gauche, Chronica au centre et Lucia à droite. On y trouve l'inscription 歴史ハ改竄ヲ赦サナイ・・・ (Rekishi wa kaizan o yurusanai... L'Histoire ne pardonne pas la désinformation...)



                                                                                                                                                                                                                                                                                                   


Dossier complémentaire à Chronicle 2nd

Ⅰ) Introduction

Sorti le 19 mars 2004, Chronicle 2nd est le seul CD intitulé Story Renewal de toute la carrière du groupe. On y trouve de nombreux membres récurrents de cette époque comme Aramary, Jimang et Haruka Shimotsuki mais également Hazeri qui est simplement présente car la piste sur laquelle elle était présente sur Chronicle est réutilisée à l'identique dans Chronicle 2nd. On a aussi la seule apparition d'un certain Yasrow, qui est en réalité Revo dont la voix a été rendue beaucoup plus grave grâce à un logiciel.

On y suit les différentes prophéties décrites par le Livre Noir, que Chronica et l'Ordre Noir veulent concrétiser afin d'amener un nouveau début au monde. Lucia, une enfant orpheline élevée par l'Ordre Noir, réalise les conséquences dramatiques d'un tel événement et cherche à empêcher l'Ordre Noir d'aller au bout de ses plans.

À noter que, durant tout l'album, le corbeau blanc qui survole les prophéties est une métaphore de Lucia.

De nombreux noms de lieux sont évoqués durant l'album, rappelant des villes et pays européens :

  • Britannia : Grande-Bretagne
  • Flandre : Flandre
  • Preuzehn : Prusse
  • Offenburg : Offenburg
  • Aragon : province d'Aragon
  • Pyrénées : Pyrénées
  • Castille : Castille
  • Belga : Belgique
  • Cantorbéry : Cantorbéry
  • Douvres : Douvres
  • Grasmere : Grasmere
  • Whiteheaven : Whitehaven
  • Lombardie : Lombardie
  • Windermere : Windermere
  • Lancaster : Lancaster
  • Garia : Gaule
  • Verseine : Versailles 
  • Yvelines : Yvelines
  • Firenza : Florence
  • Romana : Rome
  • Milana : Milan
  • Venera : Venise
  • Itania : Italie
  • Naporta : Naples


Ⅱ) Les chansons


01. Black Chronicle

Cette version est radicalement différente de celle de Chronicle. Les événements racontés ne sont pas les mêmes. Dans Chronicle, on suivait le déluge final jusqu'à la révélation où l'on apprend que Noé, héros, s'enfuyait seul sur son navire, abandonnant tout le monde. Ici, Noé est un membre de l'Ordre Noir et c'est Lucia, une orpheline qui chante et dépeint la situation afin de l'exposer à l'auditeur.

Sur les accords de l'orgue, Lucia récite des phrases en rapport avec les prochaines chansons.

On a ensuite l'intervention de Noé, déçu par les actions de Lucia.

Le début du chant d'Aramary révèle que Lucia est orpheline. Le refrain, quant à lui, évoque l'enfance innocence avant la prise de conscience de Lucia. La narration qui suit explique ce qu'est la Chronique Noire et le fait que les habitants semblent vivre dans un véritable mensonge.

Lorsque le chant reprend, Lucia annonce qu'elle ne peut se faire confiance qu'à elle-même et qu'il lui faudra abattre le moindre de ses ennemis. 

Dans une dernière narration, Lucia révèle qu'elle a pris la fuite avec les autres enfants pour empêcher les prophéties de se réaliser.


02. Shijin Ballad no Higeki

Cette histoire commence par la fin, procédé récurrent chez Revo puisque plus tard, de nombreux Horizons auront pour tout début la fin même de l’album, ou du moins les éléments nécessaires à sa compréhension. Pour ne citer que quelques exemples : le début d’Asa to Yoru no Roman est la fin de 11-Moji no Message, on a les événements majeurs de Moira dans la chanson Meiou -Thanatos- et de nombreux indices permettant de deviner la fin de Märchen dans Hikari to Yami no Märchen (le thème d’Elisabeth, les vers sans pronom personnel sujets à des doubles interprétations, ou même, pour aller un peu plus loin, le fait que Märchen chante avec Elisabeth dans Kono Semai Torikago no Naka de.)

On sait donc qu’il existe un très beau poème avant de nous expliquer ses origines. Le poème est assez clair dans son ensemble, sauf sur sa fin. Hazeri chante ce fameux poème, incarnant la femme.


03. Tadoritsuku Uta

L’introduction de la chanson se permet de présenter à nouveau Ballad en précisant que personne ne connaissait son prénom. Jimang nous introduit ensuite Luna, la femme que l’on suivra au cours de cette suite, on apprend qu’elle est aveugle. La seconde narration, faite par Aramari, nous présente la vie difficile de Luna en insistant sur son courage puisque, au lieu de maudire sa destinée, elle a préféré mettre sa peine dans des poèmes.

Dès le premier vers, on apprend que Luna est à la recherche de son amour. Plus le temps passe, plus ce poème, qui est son seul repère, perd de son sens.

À la fin du second couplet, Luna cite le nom de celui qu’elle aime : Endymio. Leur couple est une référence mythologique, couplant les mythologies grecque et romane. Il relate l’histoire d’amour tragique entre Endymion et Séléné (Luna dans la mythologie romane). Séléné était la déesse de la Lune et Endymion un mortel. Il fait le vœu, auprès de Zeus, de devenir immortel. Alors Zeus le fait s’endormir pour l’éternité et son corps reste éternellement jeune et beau. Ici, Luna étant aveugle, elle ne pourrait pas contempler le corps de celui qu’elle aime mais surtout, il n’y a aucun dieu, le sommeil éternel est donc évidemment la mort. Enfin, cette chanson étant la suite de Shijin Ballad no Higeki, on comprend assez facilement que le prénom de Ballad est Endymio, Endymio Ballad et que cette femme est Luna Ballad. Elle était pourtant défunte à la fin de Shijin Ballad no Higeki. Sauf que la réincarnation étant un thème très récurrent chez Revo, on peut se douter qu’elle s’est réincarnée et est partie à la recherche de celui qu’elle aime, dans l’espoir qu’il soit encore en vie.

Le refrain reprend le thème de Shijin Ballad no Higeki comme un leitmotiv.

La narration nous décrit une guerre, comme pour nous dire implicitement qu’Endymio et Luna ont été séparés par la guerre. On apprend qu’elle a retrouvé le geôlier qui avait gardé la cellule d’Endymio. La dernière phrase de la narration n’est pas finie mais on comprend très bien qu’Aramari parle d’Endymio Ballad.

Luna révèle que ce poème l’a aidée à traverser des épreuves difficiles et qu’il est bien le dernier poème qu’Endymio a écrit. Ensuite, elle s’adresse directement à la destinée, comme pour montrer qu’elle a pris sa revanche : même si je suis aveugle, j’ai ce poème.

La chanson se termine sur une note d’espoir pour Luna. Malgré les épreuves, elle sait désormais ce qu’elle voulait savoir. En revanche, il ne faut pas oublier qu’Endymio est mort.

Cette chanson sera reprise et modifiée dans Nein.


04. Arbelge no Tatakai 

Pour cette chanson, on nous présente juste vaguement Arbelge. On comprend donc qu’il est un guerrier mais que cela ne lui plait pas, et qu’il se prépare à livrer un combat des plus importants.

​Il est également question d'une colline mais, pour le moment, on manque d'informations.


05. Yakusoku no Oka

​On découvre enfin le contexte derrière l'histoire d'Arbelge. Il s'appelle Albers Alvarez et est très proche d'une Charlotte. Il doit néanmoins partir faire la guerre afin de défendre son pays et promet à Charlotte de revenir, sur cette colline.

Le thème entendu à la fin reprend Arbelge no Tatakai.


06. Knights of the Rose

​Cette chanson permet de voir l'évolution de Luna Ballad, devenue une poétesse reconnue, et d'introduire un personnage important des Seisen to Shinigami : Rose Guine Avalon, la princesse de Britannia.

Les deux femmes sont présentées comme fortes et ayant un rôle important dans l'Histoire de Britannia.

On a ensuite un passage sur l'intronisation du roi Saint Childebert VI de Flandres, un pays voisin de Britannia, la géographie étant basée sur l'Europe. Le roi a immédiatement démarré une guerre contre le royaume de Britannia. 

Les soldats britanniques sont les chevaliers de la rose et ont leur propre hymne introduit dans cette chanson et réutilisé dans les Seisen to Shinigami. Cet hymne a été écrit et composé par Luna Ballad.


07. Seisen to Shinigami Dai 1 Bu “Gin’iro no Shinigami” ~Senjou o Kakeru Mono~

Revo a expliqué que la quadrilogie des Seisen to Shinigami était à voir comme une seule longue chanson découpée en quatre. En fait, c'est comme si, aujourd'hui, des chansons comme Hoshi no Kireina Yoru ou Interview with Noël était découpée en plusieurs petites chansons au lieu d'être des gros morceaux de 10 et 15min.

On commence par nous introduire un étrange homme.

Le chant évoque ensuite la mort avant d'introduire le général belge Albers Alvarez.

On a ensuite un thème qui sera repris à plusieurs reprises dans les Seisen to Shinigami, Moira et Shinzou o Sasageyo!

Puis vient un dialogue entre le roi et son conseille, présageant un combat dans les prochaines chansons, mais révélant également qu''ils sont des adeptes de l'Ordre Noir.


08. Seisen to Shinigami Dai 2 Bu “Seisen to Shinigami” ~Eiyuu no Fuzai~

Pour la première fois de l'album, une page est tournée mais rien d'autre n'est annoncé par la narration, montrant bien qu'on est sur la même histoire.

La première narration sous-entend que la reine britannique a quitté son château. Ainsi, la Flandre n'a plus qu'à s'installer dans ce dernier pour diriger le pays.

La narration qui suit fait état de la bataille à venir, avec l'armée britannique dirigée par Parsifal, avant d'enchaîner directement avec l'hymne des chevaliers de la rose.

L'empire débarque ensuite à Whiteheaven, ville basée sur la cité portuaire de Whitehaven, au nord-ouest de l'Angleterre. Albers Alvarez ordonne à ses troupes d'éliminer le moindre individu car ils sont considérés comme étant des hérétiques, c'est le prétexte qu'avait invoqué le roi Saint Childebert VI pour justifier son invasion et ses envies d'expansion.

Un soldat tire sur une jeune femme. À cet instant, on n'est pas encore supposés savoir qu'il s'agit de Rose Guine Avalon, la princesse de Britannia. En revanche, Arbelge la confond avec Charlotte, preuve qu'il est exténué par le conflit et qu'il ne veut qu'une chose : rentrer chez lui pour la revoir. C'est pour cela qu'il va prendre sa défense face à Gefenbauer, un soldat originaire de Preuzehn qui a, comme Arbelge, perdu tous ses proches dans la bataille d'Offenburg. Les deux soldats sont donc similaires bien que placés en opposition par la couleur de leur cheval, blanc pour Arbelge, noir pour Gefenbauer. En prenant la défense de Rose, Arbelge trahit l'empire, puisqu'elle est Britannique.

Le chant d'Aramary insiste sur l'importance d'étudier l'Histoire pour ne pas reproduire les erreurs du passé.

Enfin, l'ultime narration de la chanson nous informe qu'Arbelge est parvenu à prendre la fuite avec la femme blessée.

La dernière intervention d'Arbelge montre bien les similitudes entre lui et Gefenbauer et son envie de retrouver Charlotte.


09.  Seisen to Shinigami Dai 3 Bu “Bara to Shinigami” ~Rekishi o Tsumugu Mono~

Cette partie s'ouvre sur le réveil de la femme blessée. Ensuite, Arbelge se présente, sans nier ses crimes, même s'il est aussi poursuivi. La femme assure qu'elle le déteste parce qu'il est le général ennemi et que c'est l'un de ses hommes qui l'a blessée mais que, d'un autre côté, s'il l'a sauvée, elle peut croire en lui, elle veut croire en lui. Pourtant, Alvarez reste persuadé qu'il est un imbécile. Après avoir fait le listing de toutes les batailles qu'il a menées par le passé, il dit qu'il rachète son propre pays en vendant ceux des autres, et que c'est complétement stupide. Il n'est même pas triste quand la femme lui demande si elle peut le tuer ici, ce qui énerve cette dernière. Pourtant le roi Childebert VI lui a promis de rendre son indépendance à la Belga s'il prenait le royaume de Britannia.

Ensuite, la jeune femme invite Arbelge à créer une nouvelle Histoire, en lui disant que les imbéciles sont ceux qui savent qu'ils font des erreurs mais n'essayent pas de les réparer, ce qui n'est pas le cas du général.

Arbelge rétorque ensuite que la jeune femme est forte, ce à quoi elle répond qu'elle porte l'avenir de son pays sur les épaules. Tombe enfin la révélation : cette femme blessée qu'Alvarez avait pris pour Charlotte est en fait Rose Guine Avalon, la princesse de Britannia. Cela déstabilise le général qui juge avoir été impoli envers elle, mais au contraire, elle se fiche de toutes ces formalités.

Elle se moque gentiment du général en assurant qu'il n'a pas le style de l'emploi. Ensuite, Rose suggère qu'il devrait arrêter avec le surnom d'Arbelge et plutôt prendre celui d'Arbelge. Avec notre système d'écriture, c'est difficile de retranscrire la différence, mais tout se joue en réalité sur la prononciation. En japonais, on passe de アルベルジュ (Aruberuju) à アーベルジュ (Aaberuju). En fait, elle lui dit simplement de revoir la prononciation de son surnom pour coller à l'accent britannique.

Enfin, Arbelge se ravise. Il pensait que Rose ressemblait à Charlotte, mais, finalement, ça n'est pas le cas.


10. Seisen to Shinigami Dai 4 Bu “Kokushoku no Shinigami” ~Eiyuu no Kikyou~

Suite à la trahison d'Alvarez, les états précédemment envahis par l'empire de Garia veulent à nouveau leur indépendance. L'empire doit donc faire face simultanément au royaume de Britannia, à la Preuzehn, à la Lombardie et à la Castille. Acculé, le roi Saint Childebert VI adresse une lettre à la reine de Britannia.

L'armistice sera signée au palais de Verseine, basé sur le château de Versailles. La reine est entourée de Parsifal et Arbelge. Le thème musical qui se joue ensuite est celui de l'Ordre Noir, rappelant ce qui avait été annoncé par le roi Childebert VI et son conseiller à la fin de la première partie : ils croient en Chronica, l'entité du Livre Noir. L'objectif de cet adepte est de contrebalancer la suprématie britannique, éliminer la reine et ses gardes en espérant que cela permettra à l'empire de Garia de revenir à la charge et assurer sa domination sur la contrées déjà envahies.

L'adepte tire une balle et le leitmotiv de l'album est narré. L'Histoire ne pardonne pas la désinformation... Alvarez s'est pris la balle, dans la panique, Parsifal a utilisé sa lance électrique contre Gefenbauer. Les deux hommes sont mourants. Le chant invoque le destin, une thématique qui deviendra très récurrente chez Revo par la suite, notamment avec l'album Moira. Est-ce une décision qui aurait pu être différente ? Ou bien, est-ce que nous avons l'illusion du choix ? Peut-être pensons nous choisir par nous-mêmes alors qu'en réalité, tout est déjà déterminé à l'avance.

Les dernières paroles d'Alvarez révèlent que Gefenbauer est mort avant lui. Dans ses derniers instants, Arbelge repense à Charlotte et à sa promesse qu'il ne pourra pas respecter.

On a ensuite un poème de Luna Ballad, qu'elle avait écrit pour Arbelge, en sa mémoire. Il s'agit même de l'épitaphe inscrit sur sa tombe. Ce poème révèle qu'Arbelge en avait fait beaucoup pour le royaume de Britannia. À la toute fin, on a la toute première utilisation de ce qui deviendra les notes de Thanatos, avec l'album Moira, renforçant toujours plus le lien entre Chronicle 2nd et le sixième album.

La guerre durera encore cinq ans après la mort d'Alvarez.

Le violon final reprend Arbelge no Tatakai et la narration indique que le général a été enterré sur la colline. Il y a une autre tombe, certainement celle de Charlotte.


11. Sho no Sasayaki

Comme pour les trois chansons précédentes, celle-ci s'ouvre uniquement sur une page qui tourne sans aucune annonce narrée. En fait, c'est parce qu'il ne s'agit pas d'une prophéties, là où les Seisen to Shinigami étaient les suites d'une même prophéties.

Chronica, l'entité du Livre Noir se présente à nous et nous raconte l'histoire d'un homme qui a maintes fois tenté d'échapper à sa destinée, mais qui s'est maintes fois retrouvé piégé dans une autre destinée, sans jamais pouvoir échapper à ce cycle.

En fond se joue le thème de Chronica. Le texte en japonais ne correspond pas à ce qui est chanté en anglais. On a  我らは書に拠って 祝福を約束されし者... qui signifie "Le livre nous promet des bénédictions..." et  彼らは書に拠って 断罪を約束されし者… qui veut dire "Le livre leur promet une condamnation..."

On découvrira à la fin de Kimi ga Umaretekuru Sekai que l'homme dont il est question dans ce que nous raconte Chronica est en fait Lucius, le père de Lucia.

Même Chronica ne peut échapper à sa destinée, elle n'est pas toute puissante. Ce qui doit arriver arrivera. Arbelge devait mourir de cette façon et toutes les prophéties se réaliseront, qu'on le veuille ou non.


12. Ao to Shiro no Kyoukaisen

Le poème est aussi assez clair. Une jeune fille qui adore son père mais qui ne peut pas souvent le voir car ce dernier part souvent en voyage à travers le monde. Il est décrit comme étant un marin mais il pourrait très bien être un pirate, puisque l’air de la chanson est repris dans Ai to iu Na no Toga (Nein), lorsque les pirates arrivent.

On a, néanmoins,  au tout début, un vers d'ajouté par rapport à la version de Chronicle, désignant un collier azur.


13. Shizunda Utahime

La chanson commence par Jimang qui demande laquelle des deux divas sera noyée, laquelle échouera. À ce moment, on ne sait pas encore pourquoi les deux divas sont en compétition.

On a ensuite l'introduction de la diva rouge, Roberia Maria Della Firenza. Une femme de la haute noblesse qui est décrite à plusieurs moments décrites comme étant trop âgée. Elle a donc probablement plus de vingt ans si ce n'est presque la trentaine, compte tenu du contexte de la lutte des divas.

​Puis vient ensuite l'introduction de la diva bleue, Giulietta Simone Del Viscontie. Elle est, contrairement à sa rivale, issue de la petite noblesse.

Les deux divas insultent ensuite l'autre en assumant qu'elles deviendront la reine. L'autre ne mérite pas la tiare, sous-entendu la couronne.

Le peuple acclame ensuite la reine.

La narration nous explique ensuite la situation. Le roi Montefeltrano IV est mort et c'est son jeune fils, Alessandro Ier qui devient roi d'Itania. Pour choisir sa reine, il organise un concours de chant et la gagnante aura sa place au trône. Il y a de nombreuses participantes, mais le dialogue entre Roberia et son père que l'on peut entendre en fond laisse clairement comprendre que les Firenza ont éliminé pas mal de concurrentes et qu'il ne reste plus que Giulietta à assassiner.

La narration et le chant qui suivent laisse comprendre que Giulietta a été poursuivie jusqu'au bord d'une falaise. Acculée, elle est morte à cet instant, tuée par un assassin. Toute la famille Viscontie a par ailleurs été éliminée, ne laissant plus que Roberia pour devenir reine.

Alessandro Ier est déçu. Il voulait se venger du monde et était persuadé que les participants auraient fini par se lasser.

Giulietta est poussée dans le vide, destinée à se noyer.

On apprend que le règne de la reine Roberia n'a duré que trois ans, remplacée par Beatrice, la favorite du Premier Ministre Galeazzo. 


14. Umi no Majo

Cette chanson se concentre sur Giulietta, qui vient de mourir. Elle se juge stupide d'avoir participé à ce jeu pour devenir reine et décrit le paysage sous-marin.

Désormais, elle n'est plus qu'un monstre uniquement capable de chanter : une sirène.

Tout le chant reprend un thème de Shizunda Utahime.


15. Aoi Me no Kaizoku

On suit, dans cette chanson, la capitaine Laeticia et deux de ses subordonnés, Yasro et Zimmer. Leur navire s'appelle le Venus Laeticia.

Ils approchent d'une tempête quand ils découvrent le corps d'une jeune femme, qu'ils sauvent. Cette dernière se réveille sur le navire et on apprend qu'elle s'appelle Agnés et qu'elle naviguait avec tout un équipage quand ils ont été pris par la tempête. Elle remarque néanmoins le collier que porte Laeticia, rappelant celui évoqué dans Ao to Shiro no Kyoukaisen. Laeticia dit qu'un homme vient d'y donner après l'avoir sauvé. Agnés apprend alors que son père, qui a fabriqué le collier, est encore en vie, et Laeticia ajoute même que les autres pirates le sont peut-être aussi.

Agnés est donc la jeune fille d'Ao to Shiro no Kyoukaisen, devenue pirate aux côtés de son père et leur équipage a été pris dans la tempête provoquée par Giulietta. Tout se confirme quand ils chantent ensemble Ao to Shiro no Kyoukaisen.


16. Raijin no Hidariude

On nous raconte comment le dieu du tonnerre a perdu son bras droit en sauvant le monde, et comment il allait à nouveau le sauver.


17. Raijin no Keifu

Dès l’introduction, on comprend que cette chanson est la suite de Raijin no Hidariude.

Ici, Jimang prend le rôle de narrateur à travers le petit-fils de la fin de la chanson, ayant grandi (oui, c’est encore compliqué mais vous comprendrez à la fin).

On apprend que tous les membres du peuple du dieu du tonnerre ont un tatouage sur le bras droit, pour se reconnaître.

Aramary commence le chant par une très belle phrase que l’on pourrait interpréter comme : plus on est faibles, plus on se regroupe vers une cible commune. Ça peut donc très bien être “l’union fait la force” mais la tournure “mouton à sacrifier” laisse plutôt sous-entendre que l’on méprisera la seule personne dont on ne voudra pas.

Cela semble d’ailleurs se confirmer avec l’histoire du jeune garçon qui, étant faible, s’est retrouvé seul à subir la situation, sans pouvoir faire quoi que ce soit. Les vers sur la pluie et le vent ressemblent à de l’auto-persuasion.

Ensuite, Aramary tease qu’un jour, l’emblème finira par briller, révélant un pouvoir insoupçonné. On apprend ensuite qu’il y avait une jeune fille qui tentait d’aider notre héros et que sa simple aide signifiait beaucoup pour lui.

On a ensuite un saut dans le temps de dix ans avec une comparaison avec la foudre, pour rappeler la lignée du dieu du tonnerre.

Le chant d’Aramary est légèrement plus grave, indiquant qu’on a changé de personnage : elle joue désormais le rôle du garçon et on apprend qu’il est amoureux de la jeune fille, très probablement celle qui l’a aidé, mais il semble se résigner. En effet, cette dernière est la fille du chef du clan, son futur époux doit donc, selon la tradition, être décidé par un tournoi de force entre les prétendants. Le fait de remplacer la foudre par la puissance des paroles au chant laisse toujours supposer que le dieu du tonnerre aura un rôle important à jouer. L'arrangement de ce passage est différent dans Pico Magic.

On passe à l’anniversaire de la jeune fille. Elle a désormais seize ans et il est temps de décider de son futur époux. Mais cela est interrompu par “la Troisième Tempête”. Les membres de l’Ordre Noir approchent, dans l’objectif de réaliser l’une de leurs prophéties. On apprend qu’ils essayent de réveiller l’ennemi contre lequel s’est battu le dieu du tonnerre il y a fort longtemps. Hélas, tout semble perdu d’avance car, aujourd’hui, de nombreuses générations se sont écoulées et les capacités du peuple ont diminué. Ils ne pourront rien faire contre le malin. Le peuple est terrifié et prend la fuite, paniqué.

On a ensuite un long pont accompagnés de bruits de monstre, montrant que l’Ordre Noir est en train de réveiller le malin. Jimang nous fait ensuite une description du malin et de sa force. Il détruit tout sur son passage et tue les soldats un à un. Enfin, l’épaule du jeune garçon se met à briller. Le dieu du tonnerre se réveille et s’adresse au jeune garçon. Il lui explique qu’il est l’élu et détaille son propre combat contre le malin. Il ajoute que s’il libère son pouvoir, le jeune garçon risque de perdre son bras droit, voire la vie. Mais il est prêt à prendre ce sacrifice, pour son peuple mais surtout pour celle qu’il aime.

Aramary reprend le chant dans une tessiture plus aiguë, montrant qu’elle joue le rôle de la jeune fille. Elle souhaite apporter son soutien au jeune garçon en lui venant en aide pour limiter les dégâts.

La fin de la chanson montre que leur duo a permis de sauver le peuple et de fonder une paix durable.

On a enfin un dialogue entre un petit-fils et sa grand-mère. Aramary joue les deux rôles mais on apprend plus tard que Jimang, qui narre la chanson depuis le début, joue en fait le rôle du petit-fils ayant grandi et qui, à la manière de sa grand-mère, nous transmet la légende.


18. Sho no Majuu

La dernière prophéties, et pourtant, Lucia et Noé sont bien là, preuve que tout était déjà prédit.

Il s'agit du moment où Lucia prend conscience qu'elle a été trompée durant toute son enfance. 

Le thème de Chronica est ensuite joué, avant de révéler la bête du livre, anéantissant tout sur son passage. Le thème est ensuite rejoué, plus lentement.

​Vient ensuite un dialogue entre Noé et Lucia où l'on apprend les noms des parents de cette dernière : Lucius et Iria, qui, dans un ancien cycle, ont également tenté d'échapper à l'ordre Noir. Il s'agit en fait du moment qui se déroule juste avant Black Chronicle, mais il est déjà trop tard. Des passages inversés de chaque piste chantée sont joués, comme pour rembobiner le cours du temps vers un nouveau commencement.


19. Kimi ga Umaretekuru Sekai

Dans cette nouvelle version, on a toujours une femme enceinte qui parle à son enfant. De part le langage et l'écriture, on peut supposer qu'il s'agit de Lucia.

On se trouve aux prémices d'un nouveau commencement. La naissance de l'enfant est donc symbolique : il naîtra en même temps que le monde dans lequel il va vivre.

Le texte est rempli des valeurs qu'elle souhaite transmettre à son enfant.

Dans le premier refrain, "kuro" est écrit en katakana. C'est la seule fois de tout l'album que l'on a cette écriture. Il s'agit donc d'un jeu de mot. En kanji, "kuro" signifie "noir", pour l'Ordre Noir. Mais, dans le booklet, il est écrit "Chro No Rekishi Wa Raizen Wo Yurusanai..." ou Chro, prononcé "kuro" en japonais, est le diminutif de "Chronicle". Le terme se réfère donc à la fois à l'Ordre Noir, mais également à la Chronique, à Chronica.

Les derniers refrains se passe juste avant l'accouchement et l'intervention finale de Chronica semble confirmer que la femme est bien Lucia.


Hidden Track 1. <Hajimari> no Chronicle

Il s'agit d'une page tombée, où l'on retrouve la mère de Kimi ga Umaretekuru Sekai, et son enfant. Elle nous raconte le jeu auquel ils jouaient et s'adresse directement à son enfant.

Elle veut le protéger mais, à la fin du premier refrain, elle tousse. Elle est effectivement malade et va bientôt mourir, disparaître du monde de l'enfant, elle qui a déjà survécu à l'ancien.

Durant toute la chanson, elle multiplie les preuves d'amour mais demande paradoxalement à l'enfant de l'oublier et de vivre sa vie en surmontant chaque obstacle.

On a enfin une dernière narration sur le combat contre la désinformation.


Hidden Track 2. <Kuuhaku> no Chronicle

​Il s'agit d'une piste très courte contenant une petite narration.


Bonus Extra Track 3. Raijin no Migiude

Il s'agit d'une courte piste instrumentale reprenant des passages de Raijin no Hidariude.


『Chro2nd』 System Voice Collection

Le System Voice Collection est un dispositif que l’on retrouve sur certains des albums doujin de Sound Horizon. Il s’agissait d’une collection de jingles qui modifiaient ceux de Windows par des références à l’univers de Sound Horizon.


Ⅲ) Conclusion

Cette nouvelle version de Chronicle apporte bien plus d'informations que la première. Les enjeux de chaque prophéties sont clairement définis, là où les poèmes seuls étaient parfois trop vagues. Il s'agit également de la dernière œuvre doujin, auto-produite, ce qui a dû demander un travail colossal vu l'ampleur du projet et la densité de certaines chansons. Le prochain album sera le Major Debut du groupe et signera la date d'anniversaire de ce dernier.